辽宁招生考试之窗 朝阳招生考试之窗

请关注"辽宁省教育招生考试"

首页 自学考试 正文

《外贸应用文》自学考试大纲

时间:2003-07-11 18:58:07   作者:辽宁省招生考试办公室

辽宁省高等教育自学考试委员会

一、课程性质和学习目的

  《外贸应用文》是经贸英语专业一门重要的实践课程,本课程着重培养考生英语外贸应用文的基本技能,重点教授英语外贸应用文的最基本内容。
  通过本课程的学习,考生要掌握英语外贸应用文的写法和原则,学习最基本的英语外贸应用文知识。能够写出格式规范、语言流畅的英语外贸应用文。

二、考试内容

第一章对外公务、商务访问

(一)有关出访的通信。1.出访建议;2.邀请信;3.访问具体安排;4.访问日程表;5.访问结束后的感谢信。
(二)外事活动。1.请柬、回帖与名片;2.宴会讲话;3.国际经贸会议讲演。

第二章业务通信

(一)信笺设计。
(二)信笺格式。
(三)传真格式。
(四)信封的写法。
(五)往来业务信件示例。
(六)业务通信常用语句。

第三章国际经济、贸易协定、议定书

(一)贸易协定。
(二)经济技术合作协定。
(三)贸易议定书。
(四)经济技术合作议定书。

第四章国际经济、贸易合同

(一)商品进出口合同示例。1.售货合同;2.购货合同。
(二)其他类型国际贸易合同。1.寄售合同;2.代理合同;3.易货合同;4.来料加工装配合同;5.补偿贸易合同;6.合作经营合同。
(三)国际技术、劳务合同。1.劳务合同;2.派遣专家合同;3.设计合同;4.项目安装合同;5.工程承包合同;6.许可证合同;7.空运代理协议。

第五章旅行国际贸易合同单证

(一)信用证。
(二)汇票。
(三)发票。
(四)装箱单。
(五)提单。
(六)保险单。
(七)商品检验证书。
(八)普惠制原产地证书。

第六章国际招标

(一)招标通告。
(二)投标书格式。
(三)银行保函。
(四)履约保函。
(五)资格文件。
(六)财务审计报告。
(七)投标合同。

第七章国际投资、信贷

(一)国际投资。中外合资经营合同。
(二)国际信贷。1.提供信贷额度;2.提供出口融资。3.买方信贷建议;4.货币掉换建议;5.货币掉换确认书。

第八章对外经贸法令

(一)中华人民共和国对外贸易法。
(二)中华人民共和国涉外经济合同法。
(三)中华人民共和国中外合资经营企业法。

第九章商业广告

(一)商业广告。
(二)企业广告。
(三)其他经贸活动广告。

三、命题原则

本课程考试命题的广度和难度根据大纲规定的知识范围和能力要求而确定。试题难易程度分为易、较易、较难、难四个等级。每份试卷中各种难易程度的试题所占分数的比例一般为:易占20%左右,较易占30%左右,较难占30%左右,难占20%左右。

四、考试题型举例

Ⅰ.Answer the following questions:(2×5=10分)

1.Why does one write to announce a contemplated visit?
2.What does one do if one wants to extend a formal invitation?

Ⅱ.Put in the missing words:(1×20=20分)

1.He wrote a letter to  his wish to visit the Guangzhou Fair.
2.What the team wanted to  from the Chinese was information regarding their repuirements for the coming year.

Ⅲ.Rewrite the letter in better English and better style:(15分)

Feb.20,2003
Dear Fred Henry,
Some months ago I had the honour of sending you a detailed specification of our products for export,together with the price list.
As we are now already in the second half of the year and I have not yet received any reply from you,I take the liberty of enquiring if you have had the time to consider placing an order.
I would be grateful if you would favour me with an early reply for which I thank you in advance.
Yours very truly,
White

Ⅳ.Translate the following sentences into English:(4×5=20分)

1.开放的扩大,改革的深化和经济的迅速发展,正在使中国由过去的潜在大市场演变成为世界发展最快的现实大市场。
2.如卖方不能在合同规定交货期后十周内交货,买方有权撤销合同,但卖方仍须支付罚金。
Ⅴ.Translate the following setences into Chinese:(4×5=20分)

1.The strengthening of the economic exchange and cooperation between China and its neibouring countries will also exert significant influence over the world economy.
2.China should actively explore ways and methods to expand its participation in the multilateral and regional economic cooperation.

Ⅵ.Write a formal invitation:(15分)
Dr.ad Mrs.Anthony Knight,a cocktail party on Aug.12 at 6.00 p.m.,at the Metropolis Hotel,in honour of a Japanese mission.